ÇİN'DE TÜRKİYE ŞARKISI HİT OLDU 'HAYDİ ROMANTİK TÜRKİYE'YE'
 
Son birkaç aydır Çin'de milyonlarca kez dinlenen ve sosyal platformlarda paylaşılan 'hit' parçanın nakaratında 'Seni romantik Türkiye'ye götürmek istiyorum' deniyor

 
Çin’de çıkan bir albümde yer alan Xiaozhang'in seslendirdiği parça kısa sürede ülkenin en popüler şarkılar arasına girdi. Çin'deki sosyal platformlardan milyonlarca kez paylaşılan şarkının nakaratında sevgiliye hitaben 'Seni romantik Türkiye'ye götürmek istiyorum' sözleri geçiyor.
 
Hürriyet Gazetesi’nden Sefer Levent’in haberinde şöyle deniyor:
 
Çin'de bu yıl Türkiye turizm yılı ve parça inanılmaz bir tanıtım fırsatı yaratmış durumda. Abu ve benzeri konularda Çin'den veri almak güç. Parça, Türkiye için milyonlarca dolar ödesek satm alamayacağımız bir tanıtım fırsatı yaratmış durumda.
 
Çinlilerin son günlerde dilinden düşürmediği, radyolarda mekanlarda sürekli çalan ve sevgiliye seslenen bu parçanın nakaratı aynen şöyle... 'Seni romantik Türkiye'ye götürmek istiyorum. Sonra beraber Tokyo ve Paris'e geçeriz...'
 
Şarkının birden fazla klibi dönüyor. Ancak en popüleri bu nakarat sırasında fonda Kapadokya'nın bulunduğu klip. Kitap, film veya şarkılarda geçen mekanlar, şehirler ve ülkeler için müthiş bir tanıtım fırsatı sunuyor.
 
Örneğin; 90'lı yılların sonunda Christian Jacq'ın Mısır ile yazdığı kitap serileri bu ülkeye ilgiyi patlatmış Mısır'a turist akını başlamıştı. Bu yüzden romantik Çince şarkının nakaratında geçen 'Seninle romantik Türkiye'ye gitmek...' bölümüne bence sıkı sıkı sarılmalıyız.
 
Üstelik bu yıl Çin'de Türkiye turizm yılı. İkisinin bir araya gelmesi ilahi tesadüf müdür bilmem ama başta Turizm Bakanlığı olmak üzere sektörde kim varsabu slogana sarılmanın tam zamanıdır. Bu şarkının nakaratı eşliğinde Çinlileri 'romantik Türkiye'ye' davet eden tanıtım filmlerini Çin televizyonlarında, sosyal platformlarında şimdiden hayal ediyorum.
 
Sadece Kapadokya değil, İzmir'in Kordonu'nu, İstanbul'un Boğaz'ını, Antalya'nın denizini, Bodrum'un neşesini, Edirne'nin Meriç'ini ve nicesini öyle bir pazarlamalıyız ki... Sadece Çin'de tanıtım yapmamız yetmez. Türkiye'ye romantizm için gelecek Çinliler için de öyle güzel programlar hazırlamalıyız ki giden onlarca yeni çiftin gelmesi için öve öve bitiremesin.
 
Çince şarkının söz yazarı ve bestecisi He ZHU. Şarkıyı seslendiren ise Xiaozhang. Aslmda parça piyasaya geçen yılın ağustos adında çıkmış. İlk adı 'Seni seyahate götürürüm' olmuş. Ancak halk arasındaki adı 'Seni Romantik Türkiye'ye götürürüm'e

dönünce klip ve her yerde de adı 'Seni Romantik Türkiye'ye götürmek istiyorum'a dönüşmüş. Şimdi Youtube ve sosyal medyada da bu isimle anılıyor. Parça bugün Çin'in en popüler şarkılarından biri. Listeleri alt üst etmiş durumda. Sadece YouTube

üzerinden yaklaşık 8 milyon kez dinlenmiş. Çinlilerin kendi platformlarında dinlenme ve indirilme oranın bunun kat kat üzerinde olduğuna eminim ancak

 

 

 

 

( t  u  r  i  z  m  g  a  z  e  t  e  s  i  .  c  o  m )